Urgence humanitaire au Japon

Mercredi, 16 Mars 2011 11:35

Des milliers de morts et un nombre immense de disparus. La catastrophe qui touche le Japon est effroyable. Elle l’est d’autant plus que les cataclysmes s’y enchaînent : au séisme, qui a fragilisé et rendu dangereux les infrastructures et les bâtiments, s’est ajouté un tsunami dévastateur puis une catastrophe nucléaire, dont on ne connait pas encore l’ampleur exacte.

Nous pensons aux nombreuses victimes, à leur famille, à tous ceux qui vivent encore dans l’angoisse, et nous souffrons avec eux. Tous unis au sein de la même humanité, nous savons que leur souffrance pourrait être la nôtre et nous partageons leur peine.

D’innombrables paroles de soutien

Les internautes du monde entier expriment actuellement leur solidarité par ces mots : « Pray for Japan » (Priez pour le Japon, en français). Les messages de soutien affluent sur les réseaux sociaux, en particulier sur Tweeter (voir ici).

Cette afflux solidaire parvient au Japon, malgré l’obstacle de la langue. En effet, preuve de l’immense capacité du travail collaboratif, des milliers de personnes participent actuellement à la traduction des messages des uns et des autres (voir ici). Ainsi, à l’initiative du blogueur Noda Yuuki, des internautes traduisent des messages de soutien publiés en ligne pour montrer à la population que le monde entier est actuellement au chevet du Japon (voir ici). À l’inverse, d’autres traduisent en langues étrangères des témoignages d’utilisateurs locaux pour montrer qu’en cette période difficile, la solidarité est également de mise parmi les Japonais qui n’ont pas cédé à la panique (voir ici).

A voir également, un site multilingue agrégeant toutes les informations instantanées circulant sur les réseaux : http://p.diim.jp/

Les artistes expriment par leurs œuvres la solidarité de tous

Tandis que sur les médias de masse les vidéos de la catastrophe passent en boucle, sur les réseaux sociaux et les blogs les dessins de soutien de centaines d’artistes sont largement diffusés.

Deux initiatives parmi d’autres :

- http://tsunami.cfsl.net/
- http://www.publiz.net/2011/03/14/pray-for-japan/

Sur Twitter, le hashtag #draw_for_japan est également largement utilisé par les artistes du monde entier pour exprimer leur solidarité.

Enfin, sur le site Akata , vous pouvez envoyer vos messages de soutien qui seront traduits en japonais et envoyés aux auteurs et maisons d’édition : voir ici

Apportez votre aide aux victimes

Julien Lauprêtre, président du Secours populaire, s'inquiète du peu de relais que trouvent les appels aux dons : « En ce moment, tout est orienté sur le problème nucléaire, même les déclarations politiques, et on oublie les centaines de milliers de victimes. Cela risque de diminuer le nombre de donateurs. Pourtant, les témoignages sur place montrent qu'il y a beaucoup de besoins. » (Le Figaro, 15 mars)

Le secours populaire récolte les dons via son site internet ou par courrier à l'adresse Secours populaire français, Urgence tsunami, 9/11, rue Froissart BP 3303, 75123 Paris Cedex 03.

La fondation de France collecte des fonds destinés aux associations Japonaises qui viendront en aide aux plus sinistrés, sur son site Internet ou à l'adresse suivante : Fondation de France - Solidarité Japon, BP22, 75008.

La Croix-Rouge lance une campagne d'appel aux dons par l'intermédiaire du réseau social Facebook et sur son site internet. L'association a également réactivé le service SMS qui avait permis de récolter 14.3 millions d'euros pour Haïti: Envoyer REDCROSS au 90 999. Pour chaque message envoyé, sept euros seront reversés aux équipes humanitaires. La Croix-Rouge offre enfin la possibilité d'envoyer un don par voie postale à l'adresse Croix-Rouge française «Catastrophe Japon 2011», 75678 Paris Cedex 14.


Commentaires
Ajouter un nouveau Rechercher
Ecrire un commentaire
Nom:
Email:
 
Titre:
Saisissez le code que vous voyez.

3.25 Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."